RESUMÉ:

 

AN 2011 00029 – MP 1018149 - SECOURS ISLAMIQUE ISLAMIC RELIEF <fig> - Indsigelse – Forvekslelighed

 

Der blev fremsat indsigelse mod endelig registrering af MP 1018149 SECOURS ISLAMIQUE ISLAMIC RELIEF <fig> for samtlige de ansøgte klasser med henvisning til risiko for forvekslelighed med et antal af indsigers ældre CTM-registreringer. Indsiger finder endvidere, at der er varesammenfald i flere klasser. Patent- og Varemærkestyrelsen tog delvis indsigelsen til følge og ophævede registreringen for en lang række af de ansøgte tjenesteydelser. Registreringen blev opretholdt for Klasse 37: Purification of water og Klasse 39: Routing water. Denne afgørelse blev indbragt for Ankenævnet for Patenter og Varemærker, som ophævede registreringen i sin helhed.

 

 

KENDELSE:

År 2012, den 28. februar afsagde Ankenævnet for Patenter og Varemærker

(Hans Chr. Thomsen, Michael Dorn, Steffen Gulmann og Jens Schovsbo)

følgende kendelse i sagen AN 2011 00029

 

 

Klage fra         

Islamic Relief Worldwide, England

v/Patrade A/S

 

over

 

Patent- og Varemærkestyrelsens afgørelse af 25. juli 2011 vedr. MP 1018149 SECOURS ISLAMIQUE ISLAMIC RELIEF <fig>

indehavet af:

Secours Islamique, Frankrig

 

 

Ankenævnet har behandlet sagen skriftligt.

 

Ankenævnet udtaler:

Af de grunde, som fremføres i Patent- og Varemærkestyrelsens udtalelse af 2. december 2011 til Ankenævnet, omgøres afgørelsen, således at registreringen ophæves i sin helhed.

 

Herefter bestemmes:

Registreringen MP 1018149 ophæves i sin helhed.

 

Sagens baggrund:

Den 28. november 2009 notificerede World Intellectual Property Organization (WIPO) Patent- og Varemærkestyrelsen om, at Secours Islamique, Frankrig som indehaver af den international registrering MP 1018149 SECOURS ISLAMIQUE ISLAMIC RELIEF <fig> havde designeret Danmark den 9. marts 2009.

 

Varemærket blev efterfølgende publiceret i Dansk Varemærketidende den 8. september 2010.

 

Varemærket omfatter:

 

 

Klasse 36: Service of financial sponsorship of orphans and relief of social exclusion in France, namely collection of clothing, collection of foodstuffs, collection of medicines.

 

Klasse 37: Services to enable health care, namely renovation (repair) of hospitals and installation of medical equipment in those hospitals; installation of latrines; purification of water, drilling of wells.

 

Klasse 39: Routing water.

 

Klasse 41: Distance education and learning services, namely operating professional training centres; setting-up educational and academic structures.

 

Klasse 43: Aid services in the area of nutrition, namely preparing and distributing the couscous of friendship, preparing and distributing the sandwich of friendship; services for emergency assistance on the international scale during humanitarian or natural disasters, for relief of famine, illiteracy and disease, namely distribution of food parcels, distribution of food parcels during Ramadhan, distribution of meat during Eid al-Adha, distribution of water; provision of tents; distribution of food parcels.

 

Klasse 44: Distribution of medicines.

 

Klasse 45: Distribution of clothing.

 

 

Den 5. november 2010 gjorde PATRADE A/S indsigelse på vegne Islamic Relief Worldwide, England mod gyldigheden af det registrerede mærke SECOURS ISLAMIQUE ISLAMIC RELIEF i Danmark.

Indsiger henviste til varemærkelovens § 23 i lovbekendtgørelse nr. 90 af 28. januar 2009. Indsiger gjorde gældende, at indehavers mærke er forveksleligt med en række af indsigers ældre CTM-registreringer, herunder særligt CTM4214334.

 

Indehaver har ikke udtalt sig i sagen.

 

 

Den 25. juli 2011 traf Patent- og Varemærkestyrelsen afgørelse i sagen og tog indsigelsen til følge på visse punkter. Styrelsen fremførte følgende:

 

 

”… 2.       Lovgrundlaget

I varemærkelovens § 15, stk. 1, nr. 2, står der, at et varemærke ikke kan registreres, hvis:

 

                      2) der er risiko for forveksling, herunder at det antages, at der er en forbindelse med det ældre varemærke, fordi det yngre mærke er identisk med eller ligner det ældre varemærke, og varerne eller tjenesteydelserne er af samme eller lignende art."

 

3.           Vurdering og konklusion

Indehavers mærke: MP1018149                                 Registreret for:

 

Klasse 36: Service of financial sponsorship of orphans and relief of social exclusion in France, namely collection of clothing, collection of foodstuffs, collection of medicines.

 

Klasse 37: Services to enable health care, namely renovation (repair) of hospitals and installation of medical equipment in those hospitals; installation of latrines; purification of water, drilling of wells.

 

Klasse 39: Routing water.

 

Klasse 41: Distance education and learning services, namely operating professional training centres; setting-up educational and academic structures.

 

Klasse 43: Aid services in the area of nutrition, namely preparing and distributing the couscous of friendship, preparing and distributing the sandwich of friendship; services for emergency assistance on the international scale during humanitarian or natural disasters, for relief of famine, illiteracy and disease, namely distribution of food parcels, distribution of food parcels during Ramadhan, distribution of meat during Eid al-Adha, distribution of water; provision of tents; distribution of food parcels.

 

Klasse 44: Distribution of medicines.

 

Klasse 45: Distribution of clothing.

 

Indsigers mærker:                                                                  Registreret for:

 

CTM5806071 SECOURS ISLAMIQUE <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM5806062 ISLAMIC RELIEF WORLDWIDE <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM5771241 ISLAMIC RELIEF UK <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM5771142 ISLAMIC RELIEF NEDERLAND <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM5771076ISLAMIC RELIEF DEUTSCHLAND <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM5770979 ISLAMIC RELIEF ITALIA <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM5297742 IRW <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

CTM4583779 ISLAMIC RELIEF <w>

Klasse: 14, 20, 26

CTM4202248 ISLAMIC RELIEF <w>

Klasse: 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44

 

CTM4591749                

 

 

 

 

 

 

 

 

Klasse: 14, 20, 26

 

CTM4214334

 

 

 

Klasse 16: Printed publications, namely magazines, brochures, posters, newspapers and photographs; banners; badges of paper and/or card; printed teaching and educational materials, namely workbooks and textbooks.

 

Klasse 35: Charitable services, namely business management and administration, organizing and conducting volunteer programmes and community service projects; providing humanitarian aid in the field of business management and administration; advertising services to promote public awareness of the necessity to aid needy person abroad; promotional services; organizing and recruiting volunteers for fundraising activities and community service projects for needy persons and the general public on behalf of a charitable organisation, being office and administrative functions

 

Klasse 36: Charitable fundraising services; financial management services, financial consultant and investment services.

 

Klasse 37: Providing humanitarian aid in the field of building construction, repair and installation services.

 

Klasse 38: Posting and placing messages in an electronic format accessible over the Internet.

 

Klasse 41: Posting and placing messages in an electronic format accessible over the Internet, financial management services, financial consultant and investment services; educational services, namely providing classes, courses, workshops, conferences and seminars in the field of Islam and humanitarian issues and distribution of printed materials in connection therewith.

 

Klasse 42: Providing humanitarian aid in the field of technological services and research and design related thereto.

 

Klasse 43: Providing humanitarian aid in the field of services for providing food and drink and provision of temporary accommodation.

 

Klasse 44: Providing humanitarian aid in the field of medical services, hygienic care for human beings, agriculture, horticulture and forestry services.

 

 


Sammenligning af mærker:

 

Indehavers mærke:                                                         Indsigers mærke: CTM4214334

 

 

 

I sammenligningen af mærkerne har styrelsen taget udgangspunkt i indsigers registrering CTM4214334, som er vist ovenfor. Ud over, at indehaver mærke indeholder teksten SECOURS ISLAMIQUE ISLAMIC RELIEF placeret øverst i mærket, indeholder de to mærker en identisk figur indeholdende teksten ISLAMIC RELIEF:

Således er indsigers mærke fuldstændigt indeholdt i indehavers mærke. Det er endvidere styrelsens vurdering, at det figurlige element i indehavers mærke udgør det dominerende element i mærket og fremtræder mest markant. Der er derfor en stor grad af lighed mellem mærkerne, der dog ikke er identiske.

 

Sammenligning af tjenesteydelser:

Der er fuldstændigt sammenfald af tjenesteydelser mellem indehavers registrering og indsigers mærke CTM4214334 i forhold til følgende tjenesteydelser:

 

 

 

 

 

 

Da der er en høj grad af lighed mellem indehavers mærke og indsigers registrering CTM4214334, er det styrelsens vurdering, at det ligeledes er relevant at se på ligeartede tjenesteydelser. Således kan beskyttelsen af et mærke udstrækkes til lignende tjenesteydelser, hvis mærkerne er identiske eller i høj grad ligner hinanden. De tjenesteydelser, der er omfattet af indsigers registrering CTM4214334, vedrører i stort omfang tjenesteydelser leveret af en hjælpeorganisation. Det samme gør de omhandlede tjenesteydelser i indehavers registrering. Tjenesteydelser udøvet af hjælpeorganisationer er forholdsvis særegne, modsat almindelige kommercielle tjenesteydelser. Det er derfor nærliggende, at den gennemsnitlige danske forbruger vil antage en forbindelse mellem de to mærker, som følge af den nære lighed mellem tjenesteydelserne.

 

Én af hjælpeorganisationers hovedopgaver er at uddele nødhjælp, herunder mad, tøj, telte og medicin.

 

Det er derfor styrelsens vurdering, at ”distribution of clothing” i klasse 45 i indehavers registrering, er ligeartet med “Providing humanitarian aid in the field of services for providing food and drink and provision of temporary accommodation” i klasse 43 og “Providing humanitarian aid in the field of medical services, hygienic care for human beings” i klasse 44 i indsigers registrering CTM4214334

 

Det er ligeledes styrelsens vurdering, at ”relief of social exclusion in France, namely collection of clothing, collection of foodstuffs, collection of medicines” i klasse 36 er ligeartet med ”Providing humanitarian aid in the field of services for providing food and drink and provision of temporary accommodation” i klasse 43 og “Providing humanitarian aid in the field of medical services, hygienic care for human beings”. Således er det sædvanligt for hjælpeorganisationer, der uddeler nødhjælp, herunder mad, telte og medicin også indsamler disse forud for uddelingen. ”Relief of social exclusion in France, namely collection of clothing, collection of foodstuffs, collection of medicines” i klasse 36 er ligeledes ligeartet med “Charitable fundraising services”, da indsamling af penge i forbindelse med nødhjælpsarbejde har en tæt forbindelse til indsamling af anden nødhjælp.

 

Følgende tjenesteydelser i indehavers registrering, er ikke sammenfaldende eller ligeartede med tjenesteydelser i indsigers registreringer:

 

 

 

Konklusion:

Ud fra en samlet vurdering af ligheden mellem mærkerne og ligheden mellem de omfattede tjenesteydelser, er det styrelsens vurdering, at mærkerne, for så vidt angår en række af de ansøgte tjenesteydelser, er forvekslelige, herunder at der er risiko for, at det antages, at der er en forbindelse mellem mærkerne. Ved denne vurdering har styrelsen særligt lagt vægt på, at indsigers mærke er fuldstændig indeholdt i indehavers mærke.

 

Vi tager derfor indsigelsen til følge på visse punkter, og registreringen vil blive ophævet for:

 

 

 

 

 

 

 

Registreringen vil herefter omfatte:

 

 

 

Vi har afgjort sagen efter varemærkelovens § 15, stk. 1, nr. 2…”

 

 

Denne afgørelse blev med brev af 26. september 2011 fra klager PATRADE A/S på vegne Islamic Relief Worldwide, England indbragt for Ankenævnet for Patenter og Varemærker med følgende påstand:

 

 

”… Idet der henvises til Styrelsens afgørelse af 25. juli 2011 af spørgsmålet om registreringen af MP1018149, skal appellanten hermed fremsende endelig anke af denne afgørelse.

                            

Appellantens mærker:      

Ansøgers mærke:

CTM5806071                                                                

CTM5806062

CTM5771241

CTM5771142

CTM5771076

CTM5770979

CTM5297742

CTM4583779

CTM4202248

MP1018149

                                                         

Sammenligning af mærkerne

 

Visuelt:

Under henvisning til varemærkelovens § 16 fremgår det af Styrelsens egne guidelines, at der, ved vurderingen af ligheden mellem to figurmærker, i nogen grad skal bortses fra de usærprægede ordelementer, så de figurlige elementer dermed bliver de mest dominerende i mærkerne.

 

I forhold til nærværende anke spiller det således en ikke uvæsentlig rolle, om ”SECOURS ISLAMIQUE” og ”ISLAMIC RELIEF” antages at bibringe ansøgers mærke yderligere særpræg, idet dette har betydning for, om varemærkelovens § 15, stk. 1, nr. 2 finder anvendelse frem for varemærkelovens § 15, stk. 1, nr. 1.

 

Det er almindelig anerkendt i praksis, at deskriptive ord, som blot gengives på andre sprog, ikke heraf får det fornødne særpræg til at kunne registreres. Både ”SECOURS ISLAMIQUE” og ”ISLAMIC RELIEF” oversættes til ”ISLAMISK HJÆLP”, hvilket klart, i henhold til varemærkelovens § 13, stk. 2, nr. 1, må antages at være udelukket fra selvstædig registrering, da ”ISLAMISK” angiver oprindelsen og ”HJÆLP” angiver varens (tjenesteydelsens) art, jf. desuden Styrelsens egen praksis i VA 2008 04676 for så vidt angår den banale grafiske udformning.

 

Der skal således ved vurdering af varemærkernes visuelle forvekslelighed bortses fra både ”SECOURS ISLAMIQUE” og ”ISLAMIC RELIEF” i ansøgers varemærke, hvilket indebærer, at varemærkerne, i varemærkelovens § 15, stk. 1’s forstand, er identiske.

 

Konceptuelt:
Der er næppe tvivl om, at mærkerne er konceptuelt identiske, uanset om ”SECOURS ISLAMIQUE” eller ”ISLAMIC RELIEF” antages at give ansøgers varemærke yderligere særpræg eller ej.

 

Dette skyldes primært den detaljegrad, der findes i begge varemærkers figurlige element, men ligeledes de religiøse og globale associationer, som henholdsvis minareterne og globusen, bibringer.

 

Herudover skal det påpeges, at begge figurelementer indeholder ”ISLAMIC RELIEF”, hvorfor betydning af ordene ”SECOURS ISLAMIQUE” og ”ISLAMIC RELIEF” ingen rolle spiller, og mærkerne fremstår derfor konceptuelt identiske.

 

Auditivt:

Idet begge varemærker er figurvaremærker, har praksis sædvanligvis ikke ladet usærprægede, auditive elementer indgå med nogen særlig vægt i forvekslelighedsafgørelsen, hvilket ligeledes bør gælde for nærværende.

 

Det er klart, at selvom de auditive elementer i et figurvaremærke er uden særpræg, spiller de naturligvis kommunikativ en rolle for varemærket. For nærværende er denne dog af mindre betydning, idet ”ISLAMIC RELIEF” indgår i begge varemærker som en del af det figurative hovedelement, hvorfor der ikke ville kunne opstå auditive forskelligheder, når mærket omtales eller opfattes. Der er således atter tale om identiske varemærker, hvorfor varemærkelovens § 15 stk. 1, nr. 1 finder anvendelse.

 

Sammenligning af varer og tjenesteydelser:

 

Appellantens registrering:

Ansøgers registrering:

 

Klasse 16:

Printed publications, namely magazines, brochures, posters, newspapers and photographs; banners; badges of paper and/or card; printed teaching and educational materials, namely workbooks and textbooks.

 

Klasse 35:

Charitable services, namely business management and administration, organising and conducting volunteer programmes and community service projects; providing humanitarian aid in the field of business management and administration; advertising services to promote public awareness of the necessity to aid needy person abroad; promotional services; organising and recruiting volunteers for fundraising activities and community service projects for needy persons and the general public on behalf of a charitable organisation, being office and administrative functions.

Klasse 36:

Charitable fundraising services; financial management services, financial consultant and investment services.

 

Klasse  37:

Providing humanitarian aid in the field of building construction, repair and installation services.

 

Klasse 38:

Posting and placing messages in an electronic format accessible over the Internet.

 

Klasse 41:

Posting and placing messages in an electronic format accessible over the Internet, financial management services, financial consultant and investment services; educational services, namely providing classes, courses, workshops, conferences and seminars in the field of Islam and humanitarian issues and distribution of printed materials in connection therewith.

 

Klasse 42:

Providing humanitarian aid in the field of technological services and research and design related thereto.

 

Klasse 43:

Providing humanitarian aid in the field of services for providing food and drink and provision of temporary accommodation.

 

Klasse 44:

Providing humanitarian aid in the field of medical services, hygienic care for human beings, agriculture, horticulture and forestry services.

Klasse 36: 

Service of financial sponsorship of orphans and relief of social exclusion in France, namely collection of clothing, collection of foodstuffs, collection of medicines.

 

Klasse 37: 

Services to enable health care, namely renovation (repair) of hospitals and installation of medical equipment in those hospitals; installation of latrines; purification of water, drilling of wells.

 

Klasse 39:

Routing water.

 

Klasse 41:

Distance education and learning services, namely operating professional training centres; setting-up educational and academic structures.

 

 

Klasse 43:

Aid services in the area of nutrition, namely preparing and distributing the couscous of friendship, preparing and distributing the sandwich of friendship; services for emergency assistance on the international scale during humanitarian or natural disasters, for relief of famine, illiteracy and disease, namely distribution of food parcels, distribution of food parcels during Ramadhan, distribution of meat during Eid al-Adha, distribution of water; provision of tents; distribution of food parcels.

 

Klasse 44:

Distribution of medicines.

 

Klasse 45:

Distribution of clothing.

 

 

En gennemgang af ovenstående klassifikationer afslører, at begge mærker klart tiltænkes anvendt for grupper af varer og tjenesteydelser, som overordnet kan betegnes som traditionelle nødhjælpstiltag.

 

Styrelsens afgørelse af ovennævnte dato vedstår, at der mellem hovedparten af varerne og tjenesteydelserne er fuldstædigt sammenfald og endvidere, at tjenesteydelserne i klasse 45 – distribution of clothing - er ligeartede med appellantens registrering i klasse 43 og 44, da dette er én af hjælpeorganisationens hovedopgaver.

 

Ovenstående til trods finder Styrelsen ikke, at en hjælpeorganisation, som tydeligt er forankret i mellemøsten, har ”Purification of water” og ”Routing of water” som hovedformål, hvilket virker helt inkonsekvent i lyset af ovenstående. Specielt skal dette ses i sammenhæng med, at den måske endog vigtigste opgave for en hjælpeorganisation netop er vandrensning og forsyning.

 

Ydermere må det antages, at appellantens registrering af ”Providing humanitarian aid in the field of building construction, repair and installation services.” klart omfatter “Routing of water” og at ”Providing humanitarian aid in the field of medical services, hygienic care” netop har som vigtigste opgave at rense drikkevandet.

 

Konklusion:

Det er appellantens helt klare holdning, at Styrelsen afgørelse af indsigelsessagen efter varemærkelovens § 15 stk. 1, nr. 2 ikke er korrekt, idet mærkerne er identiske. Betydningen heraf er åbenbar, idet varemærkelovens § 15 stk. 1, nr. 1 giver langt bredere adgang til succesfulde indsigelser imod ligeartede varer og tjenesteydelser, jf. formuleringen ”af samme art”.

 

Når Styrelsen på den ene side vil afgøre sagen efter varemærkelovens § 15 stk. 1, nr. 2, og på den anden side vil lade friere skønsmæssige vurderinger, omfattet af varemærkelovens § 15 stk. 1, nr. 2, indgå, er dette særdeles uhensigtsmæssigt. Ikke mindst når der henses til, at ansøger ikke har svaret i sagen. Styrelsen har således, komplet på eget initiativ, teoretiseret sig til en afgørelse, som ikke tjener den virkelighed mærkerne befinder sig.

 

For appellanten medfører Styrelsens afgørelse, at en konkurrent kan gøre brug af et, efter varemærkelovens bestemmelser, helt identisk og meget særpræget og karakteristiske varemærke, for så centrale og traditionelle tjenesteydelser, som ”Purification of water” og ”Routing of water”.

 

Af Styrelsens egne guidelines fremgår det adskillelige steder, blandt andet i forbindelse med brugskravet, at varemærkerne og databaserne skal afspejle den virkelighed, der finders i markedet og, at man for eksempel ikke accepterer proforma-brug. Hele den grundlæggende tanke bag varemærkesystemet er netop, at dette skal anvendes til kommercielt at adskille sig fra konkurrenterne, på en sådan måde, at det ikke er egent til at skabe forvirring i blandt forbrugerne.

 

Såfremt ankenævnet tillader ansøger at gøre brug af appellantens varemærke for disse ydelser, vil dette ikke alene skade forbrugerne og de mennesker, som har tiltro til appellantens arbejde, men vil desuden skabe en uheldig præcedens, som er klart uforenelig med, at varemærkeretten skal afspejle virkeligheden og tjene som adskillesmiddel.

 

På baggrund af ovenstående skal appellanten anmode Ankenævnet om at omgøre Styrelsens afgørelse og nægte ansøgeren af MP1018149 registrering for ”Purification of water” i klasse 37 og ”Routing of water” i klasse 39…”

 

Der er ikke modtaget kommentarer til klagen fra indklagede.

 

 

Med brev af 2. december 2011 afgav Patent- og Varemærkestyrelsen følgende udtalelse:

 

”… Vedrørende mærket

 

Som svar på Ankenævnets brev af 1. december 2011 skal styrelsen udtale følgende:

 

Klager har henvist til, at styrelsen ved afgørelsen af den 25. juli 2011 ikke har foretaget en korrekt vurdering af risikoen for forveksling mellem de to mærker, idet styrelsen ved afgørelsen har opretholdt den angrebne registrering for ”Purification of water” i klasse 37 og ”Routing water” i klasse 39. Klager har i den forbindelse bl.a. bemærket, at klager er en hjælpeorganisation, og at de nævnte tjenesteydelser følgelig er vigtige opgaver for klager. Endvidere har klager indsendt kopi af indsigelsesafgørelse af den 28. september 2011 fra OHIM’s Opposition Division, der vedrører de identiske mærker.

 

Efter en fornyet gennemgang af sagen er styrelsen tilbøjelig til at være enig med klager i, at styrelsen ved afgørelsen af den 25. juli 2011 også burde have truffet afgørelse om, at der tillige foreligger en risiko for forveksling i forhold til de to tjenesteydelser ”Purification of water” i klasse 37 og ”Routing water” i klasse 39.

 

Det skal i den forbindelse bemærkes, at de to mærker har en påfaldende stor lighed, der ikke kan betragtes som andet end tilstræbt. Således adskiller mærkerne sig alene derved, at der i det angrebne mærke er tilføjet teksten ”SECOURS ISLAMIC ISLAMIC RELIEF” over det i øvrigt identiske figurelement. Eftersom figurelementet, der har en forholdsvis høj detaljerigdom og må betragtes som særdeles særpræget samt dominerende i mærkerne, er identiske, må mærkerne følgelig betragtes som quai-identiske.

 

Med hensyn til ligheden mellem de for mærkerne omhandlede tjenesteydelser skal styrelsen endvidere bemærke, at styrelsen er enig med klager i, at disse må anses for ligeartede.

 

Styrelsen er i den forbindelse enig med de i OHIM’s afgørelse af den 28. september 2011 anførte bemærkninger om, at tjenesteydelsen ”purification of water” er klassificeret forkert i den angrebne registrering. Ifølge Nice klassifikationen skal ”purification of water” klassificeres i klasse 40, hvor bl.a. tjenesteydelsen ”vandbehandling” klassificeres. Det bemærkes, at denne tjenesteydelse i Nice klassifikationen har basisnummeret 400025, og i den engelske udgave af Nice klassifikationen betegnes ”water treating”. Endvidere fremgår det af WIPO’s Goods and Service Manager, at tjenesteydelserne ”water purification services” og ”water treatment” begge klassificeres i klasse 40. At tjenesteydelsen ”purification of water” således er accepteret af WIPO i klasse 37 i den internationale registrering må følgelig betragtes som en fejl – en fejl som heller ikke styrelsen ved sin behandling af den angrebne designering har været opmærksom på.

 

Styrelsen er dog i den forbindelse uenig med OHIM i, at tjenesteydelsen ”purification of water” i den angrebne registrering må fortolkes som ”the setting up of a system for purification of water”. Styrelsen er bekendt med, at OHIM anlægger den praksis, at en betegnelse for en vare eller tjenesteydelse altid skal fortolkes i overensstemmelse med den klasse hvori varen eller tjenesteydelsen er placeret. Efter styrelsens opfattelse bør et sådan fortolkningsprincip alene anvendes i de tilfælde, hvor betegnelsen for den pågældende vare eller tjenesteydelse er upræcis med den virkning, at denne kan klassificeres i flere klasse. I sådanne tilfælde kan en konkret klassificering medvirke til mere præcist at fastslå hvilke varer eller tjenesteydelser den pågældende, upræcise term omfatter.

 

Er der imidlertid tale om en helt klar angivelse af en vare eller tjenesteydelse, hvilket er tilfældet med tjenesteydelsen ”purification of water”, og er denne blot klassificeret i den forkerte klasse, bør denne ”fejlklassificering” ikke have indflydelse på, hvilke varer eller tjenesteydelser den foretagne registrering anses for at omfatte.

 

De tjenesteydelser, der skal sammenlignes med tjenesteydelserne omfattet af klagers mærker, er således fortsat ”purification of water” og ”routing of water”, der efter Nice klassifikationen skal klassificeres i henholdsvis klasse 40 og 39.

 

Styrelsen er her enig med klager i, at det er af betydning for vurderingen af ligheden mellem tjenesteydelserne, at disse vedrører den form for hjælp, der udøves af hjælpeorganisationer. Det fremgår i den forbindelse af de omhandlede registreringer, at disse alle vedrører sådanne tjenesteydelser, hvilket såvel fremgår af varefortegnelsen for det angrebne mærke i eksempelvis klasse 36 og 43, og af klagers registreringer i eksempelvis klasse 35, 36, 37, 42, 43 og 44. Sådanne ydelser vil i vidt omfang, særligt når der er tale om nødhjælp, vedrøre fremskaffelsen af rent drikkevand.

 

Klagers mærke omfatter i den forbindelse tjenesteydelsen ”Providing humanitarian aid in the field of services for providing food and drink...” i klasse 43. Denne tjenesteydelse må i denne sammenhæng forstås som en tjenesteydelse, der består i ”organiseringen” af fremskaffelsen af bl.a. rent drikkevand, og ikke selve ”vandrensningen” eller ”vandføringen”. Denne tjenesteydelse er derfor ikke som sådan identisk med tjenesteydelserne ”purification of water” og ”routing water”, men må dog anses for at være ligeartede hermed, da disse tjenesteydelser i forbindelse med ”nødhjælp” supplerer hinanden.

 

Under hensyn til den store, tilstræbte lighed mellem mærkerne, og det forhold, at begge mærker vedrører ydelser, der udbydes af hjælpeorganisationer, hvilket indebærer, at der er en vis lighed mellem ydelserne ”Providing humanitarian aid in the field of services for providing food and drink...” omfattet af klagers mærker i klasse 43, og tjenesteydelserne ”purification of water” og ”routing of water” omfattet af det angrebne mærke, er styrelsen følgelig tilbøjelig til at anse mærkerne for at være forvekslelige også for disse tjenesteydelser.

 

Styrelsen skal således henstille til Ankenævnet, at den trufne afgørelse omgøres, og at den angrebne registrering MP1018149 ophæves i sin helhed…”

 

 

Med brev af 19. december 2011 kommenterede klager PATRADE A/S på vegne Islamic Relief Worldwide, England Styrelsens udtalelse således:

 

”… Jeg henviser til Deres skrivelse af den 5. december 2011 og kan oplyse, at idet jeg som repræsentant for klager fortsat er af den opfattelse, at mærkerne grundet den tilstræbte visuelle lighed og ligeartetheden mellem ”Providing humanitarian in the field of services for providing food and drink” og ”purification of water” og ”routing of water”, kan jeg kun tiltræde Styrelsens indstilling til Ankenævnet om, at MP1018149 ophæves i sin helhed…”

 

 

Der er ikke modtaget kommentarer fra indklagede.

 

 

 

Udskriftens og fotokopiens rigtighed bekræftes.

 

Ankenævnet for Patenter og Varemærker, 28. februar 2012.